Tiberiu Pop
Încă editor cărţi cu specific teologic. În cea mai mare parte a timpului, muncitor în Belgia. Cu acte în regulă!
Traducător (din limba ebraică, nu engleză
- 1-2 Samuel, Isaia) şi editor (text biblic şi notele de subsol) pentru Noua Traducere a Bibliei în Limba Română (NTR, titlul versiunii este cam nepotrivit - a fost decis de alţii - însă părerea mea, subiectivă bineînţeles, este aceea că versiunea merită consultată, fiind prima traducere completă şi cu totul nouă a Bibliei, de la versiunea D. Cornilescu încoace, în mediul evanghelic; vezi www.bibleserver.com; www.statu.wordpress.com).
Cărţi traduse: Documentele Vechiului Testament, Walter Kaiser Jr., în curs de apariţie la Editura Logos Cluj-Napoca.
Cărţi editate: Să cunoaştem Creştinismul, J.I.Packer, Casa Cărţii, Oradea, 2007; Un glas purtat de vânt, Hypogrammos, Oradea, 2007; Ecou în întuneric, Hypogrammos, Oradea, 2007; unul dintre editorii Dicţionarului Noului Testament, în curs de apariţie la Editura Casa Cărţii, Oradea.
A, am şi predat, dar nu pentru mult timp. Am predat Religie şi un curs opţional de Istorie a scrisului, curs aprobat de Inspectoratul Şcolar Judeţean. Retrăgându-mă din învăţământ, am apucat să predau cursul mai puţin de un semestru.
Studii
2000 Studii Aprofundate în Teologie Biblică, Facultatea de Teologie Ortodoxă, Oradea
1999 Facultatea de Teologie Baptista, Institutul Biblic Emanuel Oradea, specializarea Teologie Pastorală
Lucrare de licenţă: Un răspuns evanghelic la modul minimalist de abordare a istoricităţii Bibliei
Pasiuni:
Istoria, în special istoria veche şi istoriografia.
Istoria scrisului.
Limbile vechi.
Cartea în general, iar în special cartea veche.

Acum îmi dau seama că de fapt cunosc doi Tibi Pop, ambii baptişti. Faţă de ambii mă înclin, respectele mele !
Comentariu by vanblogh — 8 ianuarie 2008 @ 12:24 pm
Istoria scrisului, right. Îmi amintesc că îmi spuneai. Cred că nu mai ştiu reacţia elevilor; erau cei mai măricei, de a 7-a şi a 8-a? Cum a fost receptarea?
De aici, mai era doar un pas până la grafologie.
Care mă interesează mult mult. Sau ai introdus şi elemente de grafologie?
Comentariu by Camix — 10 ianuarie 2008 @ 3:17 pm
Salutare Tibi! Ma bucur ca te-am gasit… Spor la scris…
Comentariu by radupg — 7 februarie 2008 @ 5:39 pm
buna . as putea avea id tau de yahoo mess?
Comentariu by gutdem — 9 februarie 2008 @ 9:17 pm
sigur. id meu e tiflofi_pop
Comentariu by tibipop — 10 februarie 2008 @ 12:51 pm
salutare Radu! si eu ma bucur ca m-ai gasit:). Eu te-am gasit mai demult.
Comentariu by tibipop — 10 februarie 2008 @ 12:52 pm
Salut Tibi..te saluta Nicu Oros de la Oradea……….
Comentariu by Nicu Oros — 10 aprilie 2008 @ 8:24 am
Salutare Nicu. Ma bucur ca ne-am gasit si asa… online. Sper sa ne mai auzim.
Comentariu by tibipop — 10 aprilie 2008 @ 9:13 pm
hi there! maybe a good idea to write some english from time to time, if only for people like me that don’t talk your language.
good luck with all you do, I know how hard you work every day, it can not be easy, but you do it with a smile, and that shows me more then a 1000 words could do. you have my deepest respect
Hilde
Comentariu by hilde — 2 mai 2008 @ 8:58 pm
Dear Hilde,
I appreciate your words and your respect.
Because now I have a lot of friends that speak Nederlands as their “moeder taal”, I’m thinking to post from time to time in Nederlands, even that at the beginning will be something simple, maybe a Scripture verse or some simple ideas.
Tibi
Comentariu by tibipop — 3 mai 2008 @ 6:27 pm